Saturday, June 22, 2024

قصيدة عيد الغدير الأغر

السلام عليكم جميعا...

اضع هذا العمل بين أيديكم بمناسبة اقتراب حلول عيد الغدير الأغر :

في يومِ الغديرِ الأغرِّ احتفى النهارُ  
وأشرقَ بالحقِّ وجهٌ قد حواهُ الديارُ  

عليٌّ أميرُ المؤمنينَ وليُّنا  
وبيتُ النبوةِ منهجٌ ونِبراسٌ وافتخارُ  

نبيُّ الهُدى في خمٍّ أعلنَ للأمةِ  
من كنتُ مولاهُ فهذا عليٌّ جدارُ  

يا يومَ الغديرِ قد سماك الشرفُ  
وألبستَ آلَ البيتِ مجداً يَزهُرُ  

بحبِّك يا حيدرُ، نبقى على العهدِ  
وإيمانُنا في الحقِّ، لا ينحسرُ  

يا عليُّ، يا علمَ الهُدى والبصيرةِ  
عليكَ السلامُ ما أشرقت شمسٌ وأقمارُ  

من كنتَ أميرَه، لا يخشى ظلامَ  
وأهلَ البيتِ، حبُّهم في القلبِ يسارُ  

نُبايعك يا سيفَ العدالةِ والكرامةِ  
ومن نبايع، كلُّ فضلٍ بهِ يغتارُ  

فلتبقى يا يومَ الغديرِ في ذكرى  
تُحيا بكَ الأيامُ، والدنيا تُنارُ  

إليكَ يا مولايَ عليٌّ نهدي السلامَ  
ولآلِ بيتك، الطهرُ والنورُ والصَّفاءُ الجَوارُ

Thursday, May 30, 2024

فلسطين حرة Palestine is a Free Nation

فلسطين حرة

بقلبي أنينٌ لا يهدأُ ولا يُغفى
وفلسطين جرحٌ غائرٌ يشكوه صدى

دماءٌ تسيلُ على أرضٍ مقدسةٍ
وشعبٌ يُصارعُ بأسًا لا يُعنى بهدى

غزةٌ تصرخُ: يا ربِّ الأمانُ هنا
أطفالٌ غدوا بين الأنقاضِ في ردى

ليلٌ طويلٌ لا قمرٌ يُنيرُ دجاه
وحربٌ ضروسٌ كأنها طوفانٌ عدا

بيوتٌ تهاوت وأرواحٌ شريدةٌ
وعيونٌ تشكو من الفراقِ ما بدا


جراحُ القلبِ تنزفُ في كلِّ زاويةٍ
وحزنُ أمٍّ لا يُحصى، لا يُبتدى

غزةٌ، يا زهرةَ الصمودِ في رمالٍ
أنتِ الأسطورةُ، وعنكَ الفخرُ يُنادى

على أرضكِ البارودُ والزيتونُ
وإن تباينتِ الألوانُ، فالنصرُ يَحدى

لن ننحني، وإن طالَ الليلُ بنا
فسوف تشرقُ شمسُ الحقِّ في غَدَا

فلسطينُ، يا عروسَ الشرقِ المجيدة
سنظلُّ نناضلُ حتى ينكسرَ العدا

Palestine is a free nation 

My heart suffers from a pain that never rests nor wanes

Palestine’s deep and profound wound remains

Blood shedded on sacred land in a constant stream

people's fight, undeterred, against a dream

Gaza cries out: O Allah (the God of the Universe), make peace prevail here tonight

Children martyred among ruins, taken from light

A long night featured by darkness with no moon to light the way

A fierce war like an earthquake, relentless in sway.

Houses demolished, souls wander, shattered and torn

Eyes speak of sorrow, endless mourning, forlorn.

Wounds of the heart bleed in every corner wide

A mother’s grief unmeasured, nowhere to hide.

Gaza, flower of resilience in the sand

You’re the legend, and for you, pride takes a stand

On your land, gunfire and olive trees entwine

Though colors clash, victory’s light will shine

We won’t bow down, though darkness around us creeps

The sun of truth will rise, its promise it keeps

Palestine, bride of the East, majestic and bright

We’ll fight on till foes are banished from sight

Thursday, May 9, 2024

نشر بحث علمي جديد في مستوعب سكوبس وكلارفيت

السلام عليكم جميعا...

نشرنا بحثا علميا في مجلة عالمية ضمن مستوعب سكوبس وكلارفيت في الربع الأول ( Q1) في مجال الترجمة السمعية والمرئية بالتعاون مع ٧ باحثين عرب وأجانب.
Hello everyone,
I published a paper in the international journal indexed in Scopus and Clarivate, Q1, in the field of audiovisual translation studies. The study was carried out in cooperation with seven researchers from the Middle East and South America.

Tuesday, May 7, 2024

كلية الآداب تقيم محاضرة دولية مع جامعة كردستان في إيران

كلية الآداب تقيم محاضرة دولية في جامعة كردستان الايرانية

اقامت كلية الآداب ممثلة بالسيد امين مجلس الكلية الاستاذ المساعد الدكتور ابراهيم طلعت ابراهيم تعاوناً عملياً مع جامعة كردستان في إيران وجاء التعاون عبر تقديم محاضرة دولية لأساتذة جامعة كردستان وطلبتها بعنوان ( دراسة ظاهرة
الجناس اللفظي وعلاقة اللغة الإنكليزية باللغة الكردية دراسة مقارنة). 

وأدارها الدكتور حبيب سليماني مدير العلاقات الدولية في جامعة كردستان

وتضمنت المحاضرة التعريف بالجناس اللفظي وأنواع الجناس وعلاقة اللغة الانجليزية باللغة الكردية.

وهدفت بيان الترابط الحقيقي بين اللغتين على مستوى تلفظ الانلكيزية والكردية المتشابهة باللفظ والمختلفة في المعنى والتركيب.

Monday, May 6, 2024

كلية الآداب تقيم تعاون علمي مع المجمع العلمي العراقي

كلية الآداب تقيم تعاوناً علمياً مع المجمع العلمي العراقي

اقامت كلية الآداب تعاونا علميا متمثل بالسيد أمين مجلس الكلية الاستاذ المساعد الدكتور ابراهيم طلعت ابراهيم مع المجمع العلمي العراقي عبر تقديم محاضرة علمية بعنوان (الترجمة والذكاء الاصطناعي) في مبنى المجمع العلمي.

وقدم الدكتور ابراهيم المحاضرة وأدارها الاستاذ عباس عزيز السعدون وسلط المحاضر الضوء على دور الذكاء الاصطناعي في عملية ترجمة النصوص من اللغة العربية إلى الانكليزية والعكس وبيّن دور العامل البشري في تصحيح الخطأ الذي يسببه الذكاء الاصطناعي اثناء العملية الترجمية.

وهدفت المحاضرة إلى تقديم تعريف الترجمة وبيان انواع الترجمة والترجمة والثقافة والترجمة والسياق اللغوي والترجمة والذكاء الاصطناعي والتدخل البشري.

وتضمنت المحاضرة شرحا كاملا عن تطبيقات الذكاء الاصطناعي Chatgpt و Google Translate والفرق بينهما.

وحضر المحاضرة الكثير من الشخصيات الأكاديمية والثقافية والباحثين وطلبة الجامعات.

كلية الآداب تقيم تعاون علمي مع جامعة كردستان في إيران

كلية الآداب تقيم تعاون علمي مع جامعة كردستان في إيران

برعاية السيد عميد كلية الآداب الأستاذ الدكتور حسين داخل البهادلي المحترم وضمن الاتفاقية التعاونية بين رئاسة الجامعة العراقية والجامعات الايرانية اقامت كلية الآداب بالتعاون مع قسم البعثات والعلاقات الثقافية في رئاسة الجامعة محاضرة علمية بعنوان ( السمات اللغوية للغات الإيرانية: الكشف عن أنماط
الموائمة في اللغات المستخدمة في غرب ایران )  حاضر الاستاذ المساعد الدكتور زانيار نقشبندي من جامعة كردستان في ايران عبر تطبيق الكوكل ميت، وادار الجلسة الاستاذ المساعد الدكتور ابراهيم طلعت ابراهيم امين مجلس الكلية والمدرس المساعد زينب فوزي عبد مقررا للجلسة.

شرح المحاضر أهمية اللغات المستخدمة في غرب إيران وأنواع اللغات المستخدمة وعددها ومراحل تطورها وعلاقتها مع اللغات الأخرى المستخدمة في الدول المجاورة.

وحضر المحاضرة الدولية الاستاذ الدكتور مثنى فاضل ذيب معاون العميد للشؤون العلمية والدراسات العليا المحترم والأستاذ المساعد الدكتور احمد کریم سالم رئیس قسم الترجمة المحترم والأستاذ المساعد الدكتور محمود عارف عيدان رئيس قسم اللغة الانكليزية المحترم وجمع من أساتذة الترجمة واللغة الانكليزية واللغة العربية وطلبة الكلية.