Tuesday, June 25, 2024
Saturday, June 22, 2024
قصيدة عيد الغدير الأغر
السلام عليكم جميعا...
اضع هذا العمل بين أيديكم بمناسبة اقتراب حلول عيد الغدير الأغر :
في يومِ الغديرِ الأغرِّ احتفى النهارُ
وأشرقَ بالحقِّ وجهٌ قد حواهُ الديارُ
عليٌّ أميرُ المؤمنينَ وليُّنا
وبيتُ النبوةِ منهجٌ ونِبراسٌ وافتخارُ
نبيُّ الهُدى في خمٍّ أعلنَ للأمةِ
من كنتُ مولاهُ فهذا عليٌّ جدارُ
يا يومَ الغديرِ قد سماك الشرفُ
وألبستَ آلَ البيتِ مجداً يَزهُرُ
بحبِّك يا حيدرُ، نبقى على العهدِ
وإيمانُنا في الحقِّ، لا ينحسرُ
يا عليُّ، يا علمَ الهُدى والبصيرةِ
عليكَ السلامُ ما أشرقت شمسٌ وأقمارُ
من كنتَ أميرَه، لا يخشى ظلامَ
وأهلَ البيتِ، حبُّهم في القلبِ يسارُ
نُبايعك يا سيفَ العدالةِ والكرامةِ
ومن نبايع، كلُّ فضلٍ بهِ يغتارُ
فلتبقى يا يومَ الغديرِ في ذكرى
تُحيا بكَ الأيامُ، والدنيا تُنارُ
إليكَ يا مولايَ عليٌّ نهدي السلامَ
ولآلِ بيتك، الطهرُ والنورُ والصَّفاءُ الجَوارُ
Thursday, May 30, 2024
فلسطين حرة Palestine is a Free Nation
فلسطين حرة
بقلبي أنينٌ لا يهدأُ ولا يُغفى
وفلسطين جرحٌ غائرٌ يشكوه صدى
دماءٌ تسيلُ على أرضٍ مقدسةٍ
وشعبٌ يُصارعُ بأسًا لا يُعنى بهدى
غزةٌ تصرخُ: يا ربِّ الأمانُ هنا
أطفالٌ غدوا بين الأنقاضِ في ردى
ليلٌ طويلٌ لا قمرٌ يُنيرُ دجاه
وحربٌ ضروسٌ كأنها طوفانٌ عدا
بيوتٌ تهاوت وأرواحٌ شريدةٌ
وعيونٌ تشكو من الفراقِ ما بدا
جراحُ القلبِ تنزفُ في كلِّ زاويةٍ
وحزنُ أمٍّ لا يُحصى، لا يُبتدى
غزةٌ، يا زهرةَ الصمودِ في رمالٍ
أنتِ الأسطورةُ، وعنكَ الفخرُ يُنادى
على أرضكِ البارودُ والزيتونُ
وإن تباينتِ الألوانُ، فالنصرُ يَحدى
لن ننحني، وإن طالَ الليلُ بنا
فسوف تشرقُ شمسُ الحقِّ في غَدَا
فلسطينُ، يا عروسَ الشرقِ المجيدة
سنظلُّ نناضلُ حتى ينكسرَ العدا
Palestine is a free nation
My heart suffers from a pain that never rests nor wanes
Palestine’s deep and profound wound remains
Blood shedded on sacred land in a constant stream
people's fight, undeterred, against a dream
Gaza cries out: O Allah (the God of the Universe), make peace prevail here tonight
Children martyred among ruins, taken from light
A long night featured by darkness with no moon to light the way
A fierce war like an earthquake, relentless in sway.
Houses demolished, souls wander, shattered and torn
Eyes speak of sorrow, endless mourning, forlorn.
Wounds of the heart bleed in every corner wide
A mother’s grief unmeasured, nowhere to hide.
Gaza, flower of resilience in the sand
You’re the legend, and for you, pride takes a stand
On your land, gunfire and olive trees entwine
Though colors clash, victory’s light will shine
We won’t bow down, though darkness around us creeps
The sun of truth will rise, its promise it keeps
Palestine, bride of the East, majestic and bright
We’ll fight on till foes are banished from sight
Thursday, May 9, 2024
نشر بحث علمي جديد في مستوعب سكوبس وكلارفيت
السلام عليكم جميعا...
نشرنا بحثا علميا في مجلة عالمية ضمن مستوعب سكوبس وكلارفيت في الربع الأول ( Q1) في مجال الترجمة السمعية والمرئية بالتعاون مع ٧ باحثين عرب وأجانب.
Hello everyone,
I published a paper in the international journal indexed in Scopus and Clarivate, Q1, in the field of audiovisual translation studies. The study was carried out in cooperation with seven researchers from the Middle East and South America.
Tuesday, May 7, 2024
كلية الآداب تقيم محاضرة دولية مع جامعة كردستان في إيران
كلية الآداب تقيم محاضرة دولية في جامعة كردستان الايرانية
اقامت كلية الآداب ممثلة بالسيد امين مجلس الكلية الاستاذ المساعد الدكتور ابراهيم طلعت ابراهيم تعاوناً عملياً مع جامعة كردستان في إيران وجاء التعاون عبر تقديم محاضرة دولية لأساتذة جامعة كردستان وطلبتها بعنوان ( دراسة ظاهرة
الجناس اللفظي وعلاقة اللغة الإنكليزية باللغة الكردية دراسة مقارنة).
وأدارها الدكتور حبيب سليماني مدير العلاقات الدولية في جامعة كردستان
وتضمنت المحاضرة التعريف بالجناس اللفظي وأنواع الجناس وعلاقة اللغة الانجليزية باللغة الكردية.
وهدفت بيان الترابط الحقيقي بين اللغتين على مستوى تلفظ الانلكيزية والكردية المتشابهة باللفظ والمختلفة في المعنى والتركيب.
Monday, May 6, 2024
كلية الآداب تقيم تعاون علمي مع المجمع العلمي العراقي
كلية الآداب تقيم تعاوناً علمياً مع المجمع العلمي العراقي
اقامت كلية الآداب تعاونا علميا متمثل بالسيد أمين مجلس الكلية الاستاذ المساعد الدكتور ابراهيم طلعت ابراهيم مع المجمع العلمي العراقي عبر تقديم محاضرة علمية بعنوان (الترجمة والذكاء الاصطناعي) في مبنى المجمع العلمي.
وقدم الدكتور ابراهيم المحاضرة وأدارها الاستاذ عباس عزيز السعدون وسلط المحاضر الضوء على دور الذكاء الاصطناعي في عملية ترجمة النصوص من اللغة العربية إلى الانكليزية والعكس وبيّن دور العامل البشري في تصحيح الخطأ الذي يسببه الذكاء الاصطناعي اثناء العملية الترجمية.
وهدفت المحاضرة إلى تقديم تعريف الترجمة وبيان انواع الترجمة والترجمة والثقافة والترجمة والسياق اللغوي والترجمة والذكاء الاصطناعي والتدخل البشري.
وتضمنت المحاضرة شرحا كاملا عن تطبيقات الذكاء الاصطناعي Chatgpt و Google Translate والفرق بينهما.
وحضر المحاضرة الكثير من الشخصيات الأكاديمية والثقافية والباحثين وطلبة الجامعات.
كلية الآداب تقيم تعاون علمي مع جامعة كردستان في إيران
كلية الآداب تقيم تعاون علمي مع جامعة كردستان في إيران
برعاية السيد عميد كلية الآداب الأستاذ الدكتور حسين داخل البهادلي المحترم وضمن الاتفاقية التعاونية بين رئاسة الجامعة العراقية والجامعات الايرانية اقامت كلية الآداب بالتعاون مع قسم البعثات والعلاقات الثقافية في رئاسة الجامعة محاضرة علمية بعنوان ( السمات اللغوية للغات الإيرانية: الكشف عن أنماط
الموائمة في اللغات المستخدمة في غرب ایران ) حاضر الاستاذ المساعد الدكتور زانيار نقشبندي من جامعة كردستان في ايران عبر تطبيق الكوكل ميت، وادار الجلسة الاستاذ المساعد الدكتور ابراهيم طلعت ابراهيم امين مجلس الكلية والمدرس المساعد زينب فوزي عبد مقررا للجلسة.
شرح المحاضر أهمية اللغات المستخدمة في غرب إيران وأنواع اللغات المستخدمة وعددها ومراحل تطورها وعلاقتها مع اللغات الأخرى المستخدمة في الدول المجاورة.
وحضر المحاضرة الدولية الاستاذ الدكتور مثنى فاضل ذيب معاون العميد للشؤون العلمية والدراسات العليا المحترم والأستاذ المساعد الدكتور احمد کریم سالم رئیس قسم الترجمة المحترم والأستاذ المساعد الدكتور محمود عارف عيدان رئيس قسم اللغة الانكليزية المحترم وجمع من أساتذة الترجمة واللغة الانكليزية واللغة العربية وطلبة الكلية.
جمعية المترجمين العراقيين تكرم دكتور إبراهيم ITA Rewards Dr. Ibrahim
جمعية المترجمين العراقيين تكرم الاستاذ المساعد الدكتور ابراهيم طلعت ابراهيم
كرمت جميعة المترجمين العراقيين يوم السبت الموافق ٤-٥-٢٠٢٤ السيد امين مجلس كلية الآداب الأستاذ المساعد الدكتور ابراهيم طلعت ابراهيم لمشاركته بتأليف مقال نشر في كتاب حصاد السنين ضمن مشروع ال١٠٠ كتاب الذي اطلقته الجمعية.
ITA Rewards Asst. Prof. Ibrahim Talaat Ibrahim
Iraqi Translstors' Association ITA rewarded College of Arts Council Secretary Asst. Prof. Ibrahim Talaat Ibrahim, Ph. D. on Saturday 4-5-2024 for writing an article published in a booktitled (Hasad Al-Sineen). It is worth noting the book in question is part of 100-Book project initiated by Association.
Sunday, April 28, 2024
مؤتمر قسم الترجمة الدولي الثاني Second International Translation Conference
السلام عليكم جميعا...
شاركنا اليوم في عضوية اللجنة التحضيرية لمؤتمر قسم الترجمة الدولي الثاني في رحاب كلية الآداب /الجامعة العراقية، وترأسنا جلسة دراسات الترجمة وقدمنا بحثا علميا في مجال ترجمة العاب الفيديو من الإنكليزية إلى العربية.
Hello everyone,
Today, I participated in the 2nd International Translation Conference held at the College of Arts at Al-Iraqia University in my capacity as an organizing committee member. Also, I chaired the Translation Studies session. Finally, I delivered a paper regarding video game localization from English into Arabic.
Wednesday, April 24, 2024
المشاركة ببحث في مؤتمر الجغرافية الدولي الثالث
السلام عليكم جميعا…
شاركنا اليوم ببحث في مجال الترجمة والذكاء الاصطناعي والجغرافية السياسية في المؤتمر الدولي الثالث الذي اقامه قسم الجغرافية في كلية الآداب يوم الاربعاء الموافق ٢٤-٤-٢٠٢٤.
Hello everyone
I delivered a paper in the field of translation, AI, and geopolitics at the 3rd International Conference held at the College of Arts/Department of Geography on Wednesday, April 24, 2024.
Monday, April 22, 2024
Media Coverage تغطية اعلامية
جريدة الزمان العراقية تغطي ضمن عدد يوم الاثنين الموافق ٢٢-٤-٢٠٢٤ الندوة الثقافية التي قدمناها في الاتحاد العام للأدباء والكتاب والموسومة (ترجمة الحاشية السينمائية للهواة من الإنكليزية إلى العربية : فيلم السلطة الخامسة انموذجا).
Al-Zamman Newspaper covers in today's issue the symposium I delivered at the Iraqi Union of Writers. It is titled, it is titled: "A study of audiovisual fansubbing translation of abbreviations of the fifth state movie into Arabic"
Friday, April 19, 2024
مؤتمر دولي في مجال نهج البلاغة
السلام عليكم جميعا
شاركنا اليوم مقررا للجلسة الاولى في المؤتمر الدولي السابع الذي اقامه مركز الفكر للحوار والإصلاح والموسوم ب (الإصلاح في نهج البلاغة) يوم الجمعة الموافق ١٩-٤-٢٠٢٤ من الساعة ٢:٣٠ م إلى الساعة ٨:٣٠ م في فندق المنصور ميليا. وشاركنا ايضا بترجمة كلمة رئيس الجلسة الاولى فوريا إلى الإنكليزية وتقديم الباحثين المشاركين في الجلسة الاولى باللغة الإنكليزية ايضا.
وفي الختام، كرمنا فضيلة الشيخ مجيد العقابي بوسام المؤتمر.
كل الشكر والتقدير للقائمين على المؤتمر وشكر خاص إلى الأستاذ الكبير عباس عزيز المحترم.
Hello everyone,
I participated as a rapporteur for the first session of the seventh international conference organised by Al-Fikir Centre for Dialogue and Reform, titled Reform in Nahj al-Balagha, on Friday, April 19, 2024, from 2:30 pm to 8:30 pm at the Mansour Melia Hotel. I also interpreted the speech of the chairman of the first session simultaneously into English and presented the researchers participating in the first session in English as well.Finally, Sheikh Majeed Al-Aqabi rewarded us with the Conference Medal.All thanks and appreciation to those in charge of the conference, and special thanks to Mr. Abbas Aziz.
Thursday, April 18, 2024
ندوة علمية في الاتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق
السلام عليكم جميعا…
شاركنا في تقديم ندوة علمية في الاتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق، والموسومة ب(ترجمة الحاشية السينمائية للهواة من الإنكليزية إلى العربية: فيلم السلطة الخامسة انموذجا). يوم الاربعاء الموافق ١٧-٤-٢٠٢٤.وادار الجلسة الاستاذ عباس عزيز
كل الشكر والتقدير للأستاذ عباس عزيز.
Hello everyone
I delivered a lecture at a symposium titled: “A Study of Audiovisual Fansubbing Translation of Abbreviations of the Fifth State Movie into Arabic” on Wednesday, April 17, 2024. The session was chaired by Mr. Abbas Aziz.
Many thanks and appreciation are due to Mr. Abbas Aziz."
Tuesday, April 16, 2024
مقال مترجم جديد New Translated Article
السلام عليكم جميعًا...
ترجمنا مقالاً نُشر في العدد الأول لسنة ٢٠٢٤ من مجلة "كلكامش"، التي تعنى بالثقافة العراقية، والتي تصدر عن دار المأمون للترجمة والنشر، التابعة لوزارة الثقافة والسياحة والآثار العراقية.
Hello everyone
I translated an article published in the first issue of Gilgamesh Journal in 2024, issued by Dar Al-Mamoon for Translation and Publishing, affiliated with the Ministry of Culture, Tourism and Antiquities.
Sunday, April 7, 2024
تكريم Reward
Hello everyone,
We are rewarded by Ph.D. students in the literature branch of the Department of Arabic Language on the occasion of Iraqi Academic Day.
Special thanks are due to the Deanship of the College of Arts, represented by the Dean, Prof. Hussein Dakhil Al-Bahadli, Ph.D.
Special thanks are due to the Headship of the Arabic Language Department, represented by the Head of the Department, Asst. Prof. Husham Nihad, Ph.D.
And special thanks are due to the Ph.D. students, literature branch of the Department of Arabic Language.
السلام عليكم جميعا...
تم تكريمنا من قبل طلبة الدكتوراه / فرع الأدب في قسم اللغة العربية بمناسبة يوم الأكاديمي العراقي...
كل الشكر والتقدير لعمادة كلية الآداب المتمثلة بالسيد العميد الاستاذ الدكتور حسين داخل البهادلي المحترم
ورئاسة قسم اللغة العربية المتمثلة بالسيد رئيس القسم الاستاذ المساعد الدكتور هشام نهاد المحترم
وطلبة الدكتوراه /فرع الأدب في قسم اللغة العربية
Monday, April 1, 2024
New Research Publication نشر بحث علمي جديد
السلام عليكم جميعا
نشرنا بحثا في مجال الترجمة الفورية في مجلة لارك العلمية المحكمة.
Hello everyone
I published a paper in the field of simultaneous interpreting in the Lark Journal.
Wednesday, March 20, 2024
عضوية الهيئة الاستشارية في مجلة كلكامش Advisory Board Membership of Gilgamesh Journal
السلام عليكم جميعا...
شاركنا في عضوية الهيئة الاستشارية لمجلة كلكامش الثقافية الناطقة باللغة الانكليزية الصادرة عن دار المأمون للترجمة والنشر التابعة لوزارة الثقافة والسياحة والآثار.
Hello everyone
I participate as a member of the advisory board of the Gilgamesh Journal, an English language Publication, issued by Dar Al-Mamoon for Translation and Publishing, affiliated with the Ministry of Culture, Tourism and Antiquities.
Wednesday, March 6, 2024
Thursday, February 22, 2024
دورة تدريبية لطلبة الدراسات العليا حول المنصات الأكاديمية العالمية
كلية الآداب تقيم دوره تدريبية لطلبة الدراسات العليا
اقامت وحدة التعليم المستمر في كلية الآداب دورة تدريبية لطلبة الدراسات العليا الموزعين في الاقسام العلمية.
وتضمنت الدورة التي حاضر فيها أ.م.د. ابراهيم طلعت ابراهیم أمين مجلس كلية الآداب ، م. د. نوره زايد عاتي مسؤولة وحدة التعليم المستمر. م. م .طه سهام مسؤول شعبة الشؤون العلمية.
شرحا لكيفية تفعيل الإيميل الجامعي الموزع لطلبة الكلية وتفعيل الحسابات الرسميه ع المنصات الاكاديميهReaserch Gate . google scholer وذلك يومي الاثنين والثلاثاء الموافق ۲۰-۲۱ / ٢/ ٢٠٢٤
مؤتمر الترجمة الفورية التدريبي الاول First Simultaneous Interpreting Training Conference
قسم الترجمة يقيم مؤتمره التدريبي الأول في مجال الترجمة الفورية
برعاية السيد عميد كلية الآداب الاستاذ الدكتور حسين داخل البهادلي المحترم وبأشراف من السيد رئيس قسم الترجمة الاستاذ المساعد الدكتور احمد كريم سالم المحترم وبرئاسة السيد امين مجلس كلية الآداب
استاذ الترجمة الفورية في قسم الترجمة الاستاذ المساعد الدكتور ابراهيم طلعت ابراهیم
أقام قسم الترجمة مؤتمره التدريبي الاول في ميدان الترجمة الفورية لطلبة المرحلة الرابعة الدراستين الصباحية والمسائية.
وافتتح المؤتمر بعزف النشيد الوطني والاستماع إلى تلاوة قرآنيةوألقى عرفاء الحفل كلمة رئيس المؤتمر باللغتين العربية والإنكليزية
وبدأ المؤتمر جدول أعماله بالاستماع إلى المتحدثين الذين قدموا كلمات للمسؤولين والسياسيين العراقيين والعرب وترجم المترجمون تلك الكلمات
إلى اللغة الانكليزية
وفي الختام، وزعت شهادات المشاركة على جميع المشاركين في وقائع المؤتمر.
Subscribe to:
Posts (Atom)